임시 회장의 편지

A Letter from the Interim President

 

I consider it a great privilege to be asked to serve as interim president of the Institute in Basic Life Principles, a ministry that changed my life many years ago. My personal relationship with the Lord Jesus Christ and the desire to advance His Gospel has grown because of my involvement with the people in this ministry for the past 27 years.

오래 전에 제 삶의 전환을 가져온 사역인 아이비엘피의 임시 회장직을 맡아 섬겨 달라는 요청을 받은 것은 제게 너무나 큰 특전입니다. 지난 27년 동안 이 사역을 통해 많은 사람들과 함께했기 때문에 저는 주 예수 그리스도와의 개인적 관계도 성장하고 그리스도의 복음을 전파하고 싶은 소망도 커져 왔습니다.

Having arrived in Chicago on March 12, the first few days were spent learning about the many situations facing IBLP and receiving information from staff, the Board of Directors, and other concerned individuals. Conversations and meetings to understand the various needs are my primary focus. We realize that many people have been anxiously waiting for more information.

3월 12일 시카고에 도착해서 처음 며칠은 아이비엘피 일꾼들과 이사회와 다른 관련자들에게서 필요한 내용을 배우고 아이비엘피가 직면하고 있는 여러 상황들을 파악하는 시간이었습니다. 저는 대화와 모임을 통해 다양한 필요들을 이해하는 데에 주로 초점을 두고 있습니다. 저희는 많은 사람들이 좀더 확실한 내용을 알기 원해서 걱정스레 기다리고 계심을 알고 있습니다.

Because of the necessary steps involving outside legal counsel, proper Board involvement, and the time delay in appointing new leadership, communications have been minimal. The staff is startled and concerned, as many of you, by the claims and information that has been disseminated over the Internet and by news outlets. For this reason, the Board is seeking to know and understand the facts and will be responding in due time.

외부의 법률 자문을 구하고 정식 이사회를 열고 새 지도자를 선임하는 등 필요한 절차들로 인해 충분히 통보해드리지 못했음을 양해해 주시기 바랍니다. 여러분 중의 많은 분들처럼 저희 일꾼들도 인터넷과 언론 매체를 거쳐 널리 퍼진 주장들과 내용들로 인해 무척 놀라고 걱정하고 있습니다. 이러한 이유로 이사회는 사실을 알고 바르게 이해하기 위해 노력하고 있으며 머지않아 알려드릴 예정입니다.

Everyone involved is taking the situation very seriously. We are in no way minimizing or disregarding the communications from people expressing hurts, frustrations, or shock at what has been shared. Be assured that we are examining the different aspects of the ministry, especially as we hear and understand the perspectives involved.

관련된 모든 사람이 이 상황을 매우 진지하게 다루고 있습니다. 저희는 지금까지 공유된 것들에 대해 상처나 좌절이나 충격을 표현한 사람들이 전해준 내용을 조금도 축소하거나 무시하지 않겠습니다. 특별히 관련자들의 말을 듣고 여러 관점들을 이해하는 과정에서 이 사역의 여러 가지 면을 재검토하고 있다는 사실을 여러분이 아시기 바랍니다.

As a staff we want to honor the Lord Jesus Christ, Who is “the way, the truth, and the life,” and His Word in all that we do.

저희는 일꾼으로서 저희가 하는 모든 일에서 “그 길이요, 그 진리요, 그 생명”이신 주 예수 그리스도와 그분의 말씀을 높이기를 원합니다..

Thank you very much for your prayers and patience.

여러분의 기도와 인내에 깊이 감사드립니다.

tim-levendusky signature

Tim Levendusky
Interim President

팀 레벤더스키 임시 회장 올림

Post date: Friday, March 14, 2014
공고일: 2014년 3월 14일 금요일

hq-panorama (1)